Top
首页 > 新闻 > 要闻 > 正文

麻辣烫拉面等国家标准英文名公布 翻译接地气

要闻 人民日报 2017-11-30 10:54:40
[摘要]麻辣烫Spicy Hot Pot ,拉面Lamian Noodles ,豆腐Doufu …戳图学习。

  12月1日起,《公共服务领域英文译写规范》正式实施。这份涵盖交通、旅游、文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。麻辣烫Spicy Hot Pot,拉面Lamian Noodles,豆腐Doufu…戳图学习。

麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气

麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气

麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气

麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气

麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气

麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气

麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气

麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气

麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气

编辑:雷晓娟

相关热词搜索: 英文名 麻辣烫 拉面

上一篇:女子称遭一老人数次猥亵 因其患病警方未处罚 下一篇:因成绩拉不开差距 学生发短信求校长别划重点

表达看法

本地 新闻 娱乐 财经 数码 教育