Top
首页 > 新闻 > 要闻 > 正文

刘雯用这句英文拜年却遭网民围攻 真说错了?

要闻 解放日报 2018-02-20 19:06:54
[摘要]有网民翻出刘雯此前发的祝福,基本都是祝“中国新年”快乐,因此此次用“Happy Lunar New Year”成了“明知故犯”。甚至有网民翻出“旧账”一起算,在刘雯发祝福的前几天,演员@彭于晏在Instagram也用了“Lunar new year”。

  来源:刘雯用这句英文拜年却遭网民围攻,真说错了?

  “春节”、“农历新年”用英语应该怎么讲?估计不少人会想到“Spring Festival ”。但如果是用“new year”来表达,是用“Chinese new year”(中国新年)还是“Lunar new year”(阴历新年)呢?

  最近,在海内外颇受欢迎的中国超模“大表姐”@刘雯 遭到部分网民的炮轰,仅仅因为在社交媒体Instagram上说了一句“happy lunar new year”。围攻的网民指责她崇拜韩国,让中国人失望。

  然而,刘雯真的拜错了年吗?

  刘雯在INS拜年遭骂:“跪舔”韩国

  2月18日,也就是大年初三,刘雯在社交网站上晒出一张和邓文迪的合影,配文“Happy Lunar New Year!!!”拜年,没想到竟引来责骂。

\

\

  有网民留言称其“不愧是‘国际超模’”,也有批评其崇拜韩国。

编辑:钟梦哲

相关热词搜索: 刘雯 Lunar 春节

上一篇:虚拟恋爱游戏《恋与制作人》新春“陪伴”广告惹众怒

表达看法

本地 新闻 娱乐 财经 数码 教育