Top

网友吐槽《满江红》官微5大“翻车”事件

来源:上游新闻 时间:2023-01-31 08:52:30 编辑:王莉文 作者: 版权声明

← 点击大图左右可翻页 →

据灯塔专业版APP显示,兔年春节档张艺谋作品《满江红》累计票房已超32亿元,豆瓣评分达到7.4,这本是一份不错的成绩单,但在影片上映后官微的一些列操作却引发热议。不少网友及网络大V吐槽官微的海报文案中出现了不少文化常识方面的错误。

1.靖“康耻”

据媒体报道,在庆贺票房破21亿元时,《满江红》官微写道:“不忘靖「康耻」,忠义「犹未」尽”,这句话本来没什么问题,但却偏偏用繁体横排引号断了一个莫名其妙的句。

湖南师范大学文学院教授胡海义在接受潇湘晨报采访时表示,“靖康”是宋钦宗的年号,“靖康耻”是指“靖康之变”带来的国仇家恨。而把“靖康耻”错误断句成靖“康耻”则是把“靖”当作动词,“康耻”当作一个名词,将整个短句误解为动宾结构,是错上加错。

因为此事,不少网友在电影《满江红》的官微下对其进行了批评,有网友表示:“如此明显的错误都不编辑一下?”

1月29日下午,有媒体记者翻阅电影《满江红》官微发现,其错误的断句已然修正,改为“不忘靖康耻,忠义犹未尽”。

2.莫须有

据新民晚报报道,1月24日晚间,有网友反映,自己购买的《流浪地球2》电影票被影院以“设备故障”为理由退款后,发现影院又将当天同一时段的同一放映厅让给了同期上映的《满江红》。此后, 《满江红》一直被“偷票房”的疑云笼罩。随后,一些网友还对《满江红》的剧情发出质疑,称其抄袭电视剧《龙门镖局》。1月28日,电影《满江红》官微发文称“莫须有,欲加之罪何患无辞”,暗示相关争议皆属造谣。

这一回应反而再次引发了舆情,有网友在这条网帖后评论表示,“莫须有”作为成语出自《宋史·岳飞传》,其原文为:“狱之将上也,韩世忠不平,诣桧,诘其实。桧曰:‘飞子云与张宪书虽不明 ,其事体莫须有。”是秦侩为自己辩解时说的话,用在这里很不合适。不过也有网友表示,“莫须有”现在本来就是形容编造罪名无中生有,用在这里可以理解。

3.瘦金体

据网友爆料,《满江红》官微在其背景海报里,用瘦金体来书写演员的名字——瘦金体是导致“靖康之耻”的宋徽宗的字体。

在不少网友指出瘦金体用到海报里不合适后,运营团队又将其更换成宋体。可使用的宋体海报再次引起争议,又将其换成其他字体,导致电影《满江红》再次“喜提” 热搜。

4.“踏破”山河

在“靖康耻”的断句之后,网友顺藤摸瓜,发现了《满江红》官微另一句票房庆贺文案:“「踏破」山河,恭「贺」新春”。这句明显引用了《满江红》中“踏破贺兰山缺”的词句,但转为“踏破山河 ”显然不妥,并且与“恭贺新春”放在一起更让人不适。

据上观新闻报道,通观《满江红》官微的全部文案,大约可以理解断句是如何发生的——用「」框出的那些字词,是要串联出一整篇《满江红》的词。“不忘靖「康耻」,忠义「犹未」尽”的前一条文案为“愿无「空悲切」,「靖」晏永平安”,对应的是《满江红》词中的“……空悲切。靖康耻,犹未雪……”因为已经圈过“靖”,后一条只得圈“康耻”。而那条“踏破山河,恭贺新春”,用繁体横排引号圈出的「踏破」和「贺」同样玩的是串词成句的“花活儿”。

5.错用繁体

《满江红》1月19日发布的电影海报中还出现错别字和繁简混用。

据北京时间报道,最初海报显示,首句中的“髪”打成了“發”,“冲”“凭”“栏”“怀”等十多处文字繁简体混用。经查询,该条微博有多条编辑记录,目前版本海报中“發”已修改为“髪”,但仍存在繁简混用。随后,万达电影官方账号已将这张海报删除,相关信息均已检索不到。

除了上述宣发文案方面的错误,还有不少网友及大V质疑电影存在抄袭等行为,“偷票房”的声音也不绝于耳,官方对此的回应却是向北京互联网法院提起诉讼。

上观新闻对此评论道,无论是用繁体横排引号的断句出错,还是简繁混用的海报上用错繁体字,都给人很想“有文化”却“翻了车”的印象,归根到底是文化底蕴不深、细节不讲究所致,“宣发上的失误不能与电影创作本身挂钩,但宣发的态度却会在极大程度上影响观众对影片的观感。无怪乎有网友直言,‘文盲’不是最可怕的,让人难以接受的是那份傲慢的态度。”

▲起诉截图。图片来源 《满江红》官微

30日中午12点,《满江红》官微发文表示:没有接受采访,已在诉讼流程中。追究到底,还原真相。

在此之前的1月29日,《满江红》片方宣发人员回应媒体表示,接下来不会再起诉其他造谣者,也不会就此事进行官方回应,“希望大家理性观影,把注意力集中在电影本身。”

上游新闻综合自 上观新闻 潇湘晨报 封面新闻 北京时间等 图片来源 除署名外源自互联网


来源:上游新闻

相关热词搜索:

Top