Top
首页 > 新闻 > 要闻 > 正文

美国大妈的中国广场舞生活:想把广场舞带回美国

要闻 北京青年报 2017-05-08 07:24:00
[摘要]五年前,美国人荣黛佳来到中国,由于语言不通和饮食差别等种种不适曾给她带来了极大的生活挑战,但很快她找到了另一种融入上海这座城市的方式——跳广场舞。

舞伴们就像姐妹一样 我们每周都在一起跳

北青报:你是怎么学习广场舞的?之前有没有跳过类似的舞蹈?

荣黛佳:之前从来没有跳过广场舞这种舞蹈,所以对我来说挑战也很大。开始学习的时候,我不知道舞步的名字,也不会说中文,所以只能在队伍后面仔细去看。有一天,一位舞蹈老师耐心地一遍遍跟我讲解舞步的名称,从那以后我也开始慢慢学到更多了,以后她们再说的时候我也能听懂了。现在一些名字对我来说还是一种挑战,但是对用脑有好处。

北青报:一周大概会去跳多少次广场舞呢?

荣黛佳:平时学校有课的时候,基本上每周有三天在同济大学上课,有三天跳广场舞,还有一天会和“吃货小组”的朋友们一起玩。假期跳舞时间会更多,比如刚过去的五一节就都和姐妹们一起跳舞。

坐地铁专门去跳舞 感觉即使辛苦也很值

北青报:现在一般在什么地方跳广场舞?

荣黛佳:我在上海交大待了两年,后来转去同济。在同济,我到公园里转的时候,也会看到很多很棒的团队。但现在还是会坐地铁回到上海交大的广场上跳舞,舞伴们对我来说就是姐妹。

北青报:同济和上海交大相隔也很远,这样会不会觉得很折腾?

荣黛佳:我觉得回交大广场跳舞也很值得,因为我每天都需要进行锻炼,早上步行去地铁站,这也是一种身体锻炼。而且我也会充分利用时间,早晨的地铁一般都有座位,我就在地铁上批改学生作业,而且也可以安静地好好阅读学生们的作业。

我和舞伴们用翻译软件聊天

北青报:因为语言沟通上可能有问题,你和舞伴们平时都怎么聊天呢?

荣黛佳:以前就是“传纸条”,我们在纸上写,然后我会拿回去给我的学生们帮忙翻译。现在好多了,我们用微信聊天,可以直接翻译,非常简单!虽然有的时候也不是尽善尽美,但大部分时间我们聊得都很好。

北青报:在中国跳广场舞,很多队伍都会穿一样的服装,对此你怎么看?

荣黛佳:穿一样的衣服肯定有好处,也会有不方便的地方。我们穿一样的衣服证明我们是一体的,而且是平等的,没有人突出或者落后,这就是制服的力量。

当然有时候也不方便,穿自己的衣服会更舒服一些。我们跳完舞之后,大妈们也都有各自的事情去做,有些出去打零工,有些要照顾小孙子,所以穿自己的衣服会更方便。我们穿一样的衣服,而且化妆为观众跳舞,我觉得也是一件很有意思的事情。我也不知道谁出钱买了衣服,我曾经要付钱,但是她们没要。

北青报:除了上课和跳舞,你平时还会做些什么?

荣黛佳:我会在学校里面做志愿者,也会帮忙给朋友的孩子免费做家教。

我也会在天平社区做很多志愿活动,比如教英语、照顾孤儿、组织一些圣诞活动等等。他们很多人叫我“洋雷锋”,我觉得受宠若惊。

我为中国大妈设计“芭蕾版广场舞”

北青报:美国有类似的广场舞吗?

荣黛佳:我听说美国一些大城市有,也是中国的游客带到美国去的。很多美国大妈喜欢跳类似尊巴舞的舞蹈,和广场舞也比较像,但我更喜欢广场舞。

北青报:没有广场舞的话,美国人一般会在广场上做什么呢?

荣黛佳:在我们小镇里有一个广场,通常我们会在上面开一些派对啊、一起吃饭等,通过这些也可以增进大家的感情。

北青报:你之前也教过30年的芭蕾舞,那会把芭蕾舞融入到广场舞中吗?

荣黛佳:在跳舞的过程中,我也会把芭蕾的一些元素融入到广场舞中,尤其是其中有一个非常优雅而且漂亮的中国大妈,我特意为她编了一个“芭蕾舞版广场舞”。当我跳现代舞的时候,我也会把自己想像成一个芭蕾舞者。

编辑:凡闻

相关热词搜索: 荣黛佳 中国 广场舞

上一篇:白水县启动公共自行车慢行系统 800辆车亮相街头 下一篇:往ATM机里倒可乐能退钱? 女子先被骗钱又被忽悠

表达看法

本地 新闻 财经 数码 教育