Top

走读丝路·跨越古今 双语纪录片丨第八集:一辆汽车下的大国智造

来源:华商国际传播中心 时间:2025-01-17 09:03:56 编辑:邓波 作者: 版权声明

        走读丝路·跨越古今 双语纪录片丨第八集:一辆汽车下的大国智造

        Traveling along the Silk Road,Journey Across the Ancient and Modern丨The Ingenious Creation of a Great Nation under the Hood of a Car

4000年前的夏朝

4000 years ago in the Xia Dynasty,

中国制造出历史上首辆马车

the first carriage in history was made in China;

2200年前的秦朝

2200 years ago in the Qin Dynasty,

中国统一规范了车马制度

the chariot and horse system was unified and

standardized in China;

2100年前的汉朝

2100 years ago in the Han Dynasty,

马车成为丝绸之路上的重要交通工具

the horse drawn carriage became an

important means of transportation on the Silk Road.

随着现代汽车工业的发展

With the development of modern automobile industry,

包括陕西汽车在内的中国汽车

Chinese automobiles,

including automobiles made in Shaanxi,

已经‌出口到全球200多个国家和地区

have been exported to more than 200 countries

and regions around the world.

 

张师  咱们准备制动(试验)

Mr. Zhang, be ready for the brake test.

Ok.

咱就准备走

Let’s begin with the test.

(速度)60制动

60 mph braking

走了

Go!

 

先拆发动机回油

Disassemble the oil return line on the engine firstly.

刘宏亮是陕汽控股

Liu Hongliang is a senior engineer

汽车工程研究院的高级工程师

at the Automotive Engineering Research

Institute of Shaanxi Automobile Group.

他负责新车上市之前的

He is responsible for the testing and

测试和试验工作

experimentation work before the launch of the new car,

确保把产品完美的交付给用户

ensuring the perfect delivery of the product to users.

咱俩把油耗仪往上抬

Let’s lift the Fuel Consumption Meter.

好 工作了

Ok, it works.

下班后

After work,

刘宏亮早早的回到家去陪孩子

Liu Hongliang went home in a hurry 

to accompany his child.

咱们继续拼你的乐高卡车

Let's go on assembling your LEGO truck

好 开始

Bravo! 

 

通过拼玩具卡车

By assembling the toy truck,

他希望孩子能够

he hopes that his child can become familiar with

早早的熟悉汽车的结构

the structure of the automobile early on.

图纸一定看准确了

Read the sketch carefully.

好了

Ok.

这翻不过去

It can’t be turned.

有问题了

Something is wrong with it.

那就重新拼吧

We have to reassemble it.

这就是对造车来说

Like making cars,

一点差错都不能出

even tiny mistakes should never exist.  

知道吧

Can you catch it?

好了

All right.

看来还是你厉害

You are a natural for that.

 

中国的汽车工业也是发展的够早的

China's automobile industry

began to develop very early.

从秦朝出土的文物铜车马

From the unearthed bronze chariots

and horses of the Qin Dynasty,

就开始已经有车这个概念了

it can be seen that the concept of "chariot" had

already begun to exist in the Qin Dynasty.

That’s true.

 

2000多年前的秦铜车马

Over 2000 years ago, the Bronze Chariots

and Horses of Emperor Qin Shihuang

彰显着一个帝王的威仪

not only demonstrated the majesty of the emperor,

更见证着大秦王朝的辉煌

but also witnessed the glory of the Great Qin Dynasty.

铸造、焊接、组装等工艺

The use of casting, welding, assembling 

在马车上的使用

and other processes on carriages

代表了当时最高的科技成就

represented the highest technological achievement

at that time.

这些技术也为后来

They laid a solid foundation

丝绸之路的形成与发展

for the formation and development

打下了坚实的基础

of the later emerging Silk Road.

现在汽车早已替代马车

In modern times, automobiles

成为道路运输中不可或缺的存在

have replaced horse drawn carriages as 

an indispensable means of road transportation.

 

今天的试验就这样

So much for today’s test.

我们下车休息会

Let’s have a break.

Ok.

瓜美的很

The watermelon is nice.

跑一天试验 就想吃个西瓜

After a day’s test,

eating some watermelon is really a pleasure.

是啊 天热补点糖分

Yes, the weather is hot. We need something sweet.

对 张师 你看现在的城市建设的多好

You are right, Mr. Zhang.

How modern our city is now!

 

老爸你试车的时候

Daddy, when you are testing new cars,

遇到过危险吗

have you ever encountered any danger?

遇到过啊

Of course I have.

什么危险

What dangers?

我曾经带着队伍翻过车

Once, the test car turned over.

有人死吗

Any one died of it?

没人死

No.

正是我经历过这种

Because I have experienced such danger

所以 对造车感触特别深

I have a deep understanding of car manufacturing.

一定要一丝不苟 非常严谨

We must be meticulous and rigorous.

不能马虎

Carelessness is not allowed.

对 千万不能犯任何错误

Yes, mistakes should never be made,

有时候关乎到人命

because it involves lives.

最后把轮胎一装结束

The last step is to assemble the tyres.

好啦

Done!

我们给它来一个下线仪式

Let’s celebrate for its successful offline.

 

在陕汽重卡的生产线上

On the production line of Shaanxi Heavy Duty Automobile,

每5分钟就有一辆车下线

every 5 minutes, there is a vehicle going offline. 

 

现在,中国汽车沿着古丝绸之路

Now, along the ancient Silk Road

借着“一带一路”的春风

and taking the opportunity of

the "the Belt and Road" initiative,

再次发力走出国门

automobiles made in China

have gone abroad once again.

2023年中国汽车出口量为491万辆

In 2023, China's automobile

exports reached 4.91 million.

超过日本和韩国

Surpassing Japan and South Korea,

成为全球最大的汽车出口国‌

we have become the world's largest

automobile exporting country.

 

随着技术的发展

With the development of technology,

无人驾驶也已经应用在重卡上

autonomous driving has also been

applied to heavy trucks.

屡创新高的产销量

The continuously rising production and sales volume

是中国技术人员的创新

is the fruit of Chinese technicians’ innovation,

和全球市场与消费者的认可

as well as the recognition of

the global market and consumers for us.


来源:华商国际传播中心

相关热词搜索:

Top