Top
首页 > 新闻 > 陕西 > 西安新闻 > 正文

莫迪大兴善寺留言写的啥? 经过4种语言转换才破解

西安新闻 华商网-华商报 作者:周艳涛 2015-05-17 07:21:35
[摘要]14日莫迪总理到访大兴善寺时,亲笔为寺中写下留言,可是没人能看懂。翻译之后莫迪的留言大意如下:自古以来,人类总是在追寻终极的安宁。

\

  莫迪在大兴善寺时写下留言 

  5月15日,西北大学佛教研究所的李利安教授遇到一个难题,大兴善寺方丈宽旭法师拜托他一件事:14日莫迪总理到访大兴善寺时,亲笔为寺中写下留言,可是没人能看懂。学者接力翻译,经过4种语言转换,莫迪用古吉拉特语写的留言终于被翻译成功。

  用古吉拉特语向同乡致敬

  李利安教授昨日上午接受华商报记者采访时介绍,他找自己的博士生冠秀杰帮忙翻译。冠秀杰去年从印度到中国学习中国佛教,但是冠秀杰拿到莫迪的留言也很无奈,因为莫迪并不是用印地语写的,而是用的家乡古吉拉特邦的古吉拉特语。古吉拉特语是印度宪法承认的语言之一,使用人口有4600万以上。

  李利安介绍,莫迪参访大兴善寺是因为他的一位古代同乡达摩笈多曾在此译经,达摩笈多来自南印度的罗啰国,也就是今天印度的古吉拉特地区,在中国西部游历多年,隋开皇十年(590年)隋文帝下诏迎达摩笈多入长安,住大兴善寺,受命译经。达摩笈多译经共9部46卷,为中印文化交流做出了卓越贡献。因此,莫迪用自己家乡的语言写留言,向这位同乡致敬。

  新闻回顾:

  习近平莫迪参观西安大雁塔 晚宴酸辣汤打头阵

  西安以仿古入城式欢迎印度总理莫迪

  图解

  一图了解莫迪在西安的一天

编辑:王秋阳

相关热词搜索: 莫迪 大兴善寺 语言转换 古吉拉特语 利安 留言 陶俑 译经 秦代 英语 百姓民生

上一篇:西安8小学生吃同一家冰淇淋后发烧 喝的酸奶没事 下一篇:淳化车祸3责任人已被控制 全省开展安全隐患排查

表达看法

本地 新闻 娱乐 财经 数码 教育