logo
 
头条回顾 联系方式:029-86519800 华商网官方微博
新闻首页 陕 西 调查·策划 国 内 时 评 社 会 国 际 图 片 网 事 娱 乐 体 育 人事任免 世园会 问道楼观
热点:皮革废料变胶囊 西安墓园 西安城墙假货之争 中华儒商诈捐 《泰坦尼克》热映 31届香港电影金像奖 柏树林古建筑失火 渣土车撞出租车  
华商网 > 新闻 > 社会
昆明第一人民医院英文译名出错遭网友调侃(图)
http://news.hsw.cn    来源: 新华网  2011-06-04 14:57
华商彩信手机报,精彩资讯早知道!移动用户发‘HSB’到 10658000定制,3元/月!
 
推 荐
曾是高考状元的美女主播
曾是高考状元的美女主播
盘点十大经典防弹车
盘点十大经典防弹车
·男子染性病怀疑因嫖娼得来 强索嫖资动刀伤人
·男子跳下站台小便逼停地铁 列车距离其不足三米
·饭馆挂雷人标语:不给女生夹菜将加收50%服务费
·证人称亲眼目睹桑兰被性侵 曾给检察官发信报案
·济南闹市街头一女子惨遭割喉 凶手随后自刎(图)
·男子为躲高利贷杀死网友并焚尸 伪造自己死亡假象
 

让人看不懂的英文翻译。网络截图

  网民“绝对转载”6月2日在金碧坊论坛发帖称,其在昆明市第一人民医院看到一条雷人的医院英文译名:Kunming city is the first people hospital(昆明市是第一人民医院),该网民对此百思不得其解,认为这难道是由故宫那个中国最牛的文化单位翻译的?昆明市怎么成第一人民医院了?

  不少围观网民对此事调侃。网名“Yunnan”调侃,“大师级的英文水平,不服不行!”金碧坊友0241112回复,“看来,这个世界级的英文名字,要请昆明市第一人民医院的李立院长(教授,博士研究生导师)来解答了。”

  昨日上午11时许,记者来到巡津桥对面昆明市第一人民医院,并未看到网民所说的雷人英文字牌。该院的英文字牌为:The first people"s hospital of Kunming。此外,医院门口的字体是蓝色的,与网民所称的红色字体并不相同。

  那么会不会是网友故意恶搞的呢?记者向该院相关部门了解情况,该院行风办一位姓蒋的工作人员表示,经过他们院方的核实,网友所说的文字牌为该院星耀社区分院的。目前他们将抓紧时间对错误文字牌进行整改,并非常感谢这位网友的细心与热情。赵嵘 (来源:云南网)

编辑:陈晨
分享到微博:
 
 
  相关新闻
·陕师大出版国外名校公开课 被指抄袭字幕组翻译   11-05-23 14:23
·在线翻译   11-04-20 14:50
·网爆西安地铁站名双语标识全拼音 官方:国家标准   11-03-25 04:00
·陕西方言翻成英语怎么说 陕英翻译风靡网络   11-03-15 17:46
 
 
版权申明
一、原创内容页
① 华商报、华商晨报、新文化报、重庆时报、大众生活报所有自采新闻(含图片、音视频)独家授权华商网发布,未经书面授权不得转载或镜像;授权转载应在授权范围内使用,并注明来源,例:“华商网-华商报”。
② 部分内容转载自其他媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
备注:华商网独家原创,转载请联系029-86519800 (详见华商网申明
二、华商网提供上传空间、链接及论坛/博客/评论等服务页面的免责申明
① 所有图片、音视频标明来源,有作者姓名要详细标注
② 华商网为用户提供上传空间服务,对用户传输内容不做修改或编辑。当著作权人和/或依法可以行使信息网络传播权的权利人发现上传内容侵犯其信息网络传播权时,应向华商网发出权利通知,华商网将根据相关法律规定采取措施删除相关内容。(详见华商网申明
 
  华商新闻-陕西西安权威原创新闻门户_华商网

本地 新闻 财经 数码 教育