Top
首页 > 新闻 > 陕西 > 西安新闻 > 正文

西安记者世界杯见闻:在俄罗斯看到“回锅肉”很亲切

西安新闻 华商网-华商报 作者:陈涛 2018-06-27 07:48:57
[摘要]俄语和汉语相隔万里,同时俄语和英语也不挨着。到了异国他乡,尤其是看久了怪怪的俄文字母后,还对英文产生了亲切感。

\

俄语和汉语相隔万里,同时俄语和英语也不挨着。到了异国他乡,尤其是看久了怪怪的俄文字母后,还对英文产生了亲切感。当然,让人最亲切的还是汉字。在俄罗斯其实是总能看见汉字的,一到机场就能看见天桥广告牌上清晰地写着——对中国游客给予最大幅度优惠。中餐馆的菜单是中文、俄文和英文三语书写,有时会看到“宫保鸡丁”和“回锅肉”的字样,不用看类似“д”、“ф”、“ю”、“я”这样完全摸不到头脑的字母,幸福感油然而生。

在圣彼得堡的中餐馆,服务员给推荐了一个二维码,“你是不是想吃国内的东西?扫这个二维码,可以像国内一样来点外卖!”记者将信将疑且冒着风险,体验一下在俄罗斯点外卖的感觉。扫过之后,发现这就是一个普通的个人微信,打开他的朋友圈,原来他是一个微商。这个微商其实就是一个华人的饭店+超市,只要他有的东西都可以送。记者想点酸辣粉,点进页面被告知,必须四份起送:“我们可以给你做好,也可以给你送半成品。送货耗时比较久,建议送半成品。”最后,几位记者一起点了三份半成品,一份成品。在网络上支付完毕,等待一个半小时后,一个中国留学生才开着雷诺轿车前来。拿到手之后,发现成品的一份少得可怜,而半成品就是三袋来自重庆的速食酸辣粉。当记者有些失望时,“外卖小哥”安慰:“不错了,这里是俄罗斯!”这个酸辣粉的口感十分一般,缺少酸爽的感觉。重庆记者说:“也就是凑合吃,在国内我估计会扔掉的。”其实之所以点外卖,就是被这微信号中满眼的汉字商品介绍所吸引,这是一次典型冲动型消费。

圣彼得堡已是中国人特别喜欢的旅游城市。在主街道上,总能看见来自中国各地的旅游团。著名的涅瓦大街上,路边的商铺总是能看到中文,有的写着“打折”,有的写着“欢迎中国顾客”,还有的直接写着“你好!”而到了据说是世界上最早的百货公司——红桥边百货公司,引导标识都有中文。看到了中文就肯定知道,这些地方都是招揽游客的,商品一定不便宜。不过,进去了还是要买一些的,心中还安慰自己:“来一次不容易,怎么也得买点,导游的脸色能好看一些……”和一位来自北京的游客攀谈,她说,“这都不是事儿,我到了圣彼得堡、莫斯科酒店大堂摆放的地图都是全中文的,彭于晏代言的手表广告甚至是地图的封面。”呵呵,中文无处不在。

可当在圣彼得堡的涅瓦河畔看到两个中国石狮子上的汉字:“大清、光绪、三十”时,记者完全高兴不起来了,满腹酸楚。这两个石狮子到了圣彼得堡已经有111年了,史料记载,他们1907年从吉林府转运至圣彼得堡。狮子下层底座上刻的是“俄国步兵上将尼古拉·伊万诺维奇·格罗戴柯夫进贡”。格罗戴柯夫是谁?了解历史的都知道,1900年,他带兵到中国东北制造了“庚子俄难”,石狮子是他的战利品,送给了俄国沙皇。中国黑龙江省绥芬河对面的俄罗斯一侧火车站就以他的名字命名,沿用至今。 华商报特约记者 陈涛 文/图

编辑:王玮玮

相关热词搜索: 俄罗斯 世界杯 微商

上一篇:手机视频暴露人体运毒行径 五名被告人因运输毒品罪被诉

表达看法

本地 新闻 娱乐 财经 数码 教育