2013年09月21日 登录论坛 注册
华商网 > 新闻 > 国际

 

  为中国说好话需要勇气

  但此书绝非“中国赞歌”

  山本达郎说,有过在中国生活经历的日本人不多,108名作者的想法在日本社会也非主流。在笈川幸司看来,写这样一本书需要一定的勇气。实际上,这本书出版之后原口纯子已经承受了不少舆论压力,一些日本右翼分子攻击她出书的动机。

  从销量来看,原口纯子告诉北青报记者,这本书出版短短半个多月,在日本亚马逊上销量就曾一度位居外交和国际类第一名,在所有图书中最好成绩为第24名。从8月30日出版至今,已经加印两次。未来这本书或许会出中文版,但具体细节尚未确定。日前在京举行的交流会上,样书被抢购一空。

  笈川幸司说,读完这本书,日本人会发现自己知道的真的很少。把玩文字的人通常也相信文字的力量,编辑和作者们希望这本书能够阻止两国关系的不断下滑。

  当然,这本书也绝不是108名在华日本人唱出的“中国赞歌”,“尖阁(即中国钓鱼岛——编者注)国有化”、“反日游行”、“PM2.5”这些刺激性的字眼出现在封面上,几幅反映中国阴暗面的插画出现在书中。108人写出的文字中,也曾流露出对中国和中国人的不解和抱怨。书中最后用满满两页的篇幅,罗列了中国电视屏幕上出现的抗日剧目截屏。但所有上述内容正面和负面的印象组合在一起,才拼凑出在华日本人眼中真正的中国,也是此书在日本畅销的原因之一。

  即便如此,每一次日本政府的强硬表态引起中日关系的恶化,都会在在华日本人的生活中投下些许阴影。108位作者在书中真实描述了2012年9月日本政府宣布对钓鱼岛实施“国有化”之后,自己在中国居住的不愉快经历。

  打车先自嘲是“日本鬼子”

  去年9月钓鱼岛“国有化”风波时,正是笈川幸司的日语特训班和全国巡回演讲如火如荼举办的时候,他不得不将这些活动暂停了两个月,直到11月中旬局势缓和后才开始在上海和广州等城市重启。

  笈川幸司回忆,当时几乎每个出租车司机都会问他是哪里人,如果笈川回答“我是日本人,是鬼子”,那么司机面对这种“自嘲”便不好多说什么,如果笈川只称自己是日本人,便会被追问“钓鱼岛是中国的,还是日本的?”笈川说他会反问司机,“如果你去日本旅游,被问这个问题,你会怎么说?”

  有过此类经历的日本人不在少数,山本达郎也讲述了类似的经历。他说,去年这个时候,与中国同事一同打车时,自己能不讲话就不讲话,也不会告诉别人自己是日本人。

编辑:秦一乔

相关阅读
华商新闻-陕西西安权威原创新闻门户_华商网

本地 新闻 财经 数码 教育


华商网首页 | 新闻 | 论坛 | 视频 | 娱乐 | 体育 | 数码 | 财经 | 家居 | 汽车 | 教育 | 健康 | 嗨吃 | 婚嫁 | 旅游 | 潮购 | 交友 | 母婴 | 高考