2014年11月28日 登录论坛 注册
华商网 > 新闻 > 九州 > 社会新闻 > 正文
摘要 : 甄嬛传英文版“贱人就是矫情”等台词搞笑翻译近日,孙俪在微博上发出一张自己头戴花冠,一身明黄长袍,在宫人搀扶下在池塘边散步的片场照,同时还感慨道“ 嬛 嬛 ,好久不见。

  76集《甄嬛传》压缩成6集 述甄嬛小主的故事

  76集的《甄嬛传》由美国团队操刀,缩减成6集的电视电影,目前制作已接近尾声,只等孙俪产后补拍一些镜头,今年年底登陆美国hbo电视网。《甄嬛传》也成为首部在美国主流电视台播出的中国电视剧。另据媒体报道,美版《甄嬛传》随后会“出口转内销”,在国内卫视播出。

甄嬛传英文版 “贱人就是矫情”等台词搞笑翻译

  甄嬛传英文版 “贱人就是矫情”等台词搞笑翻译

  尽管已经播出两年了,但“甄嬛热”依然在持续。“现在制作已经接近后期了,剪辑、编排等都由美国团队操刀。”《甄嬛传》制作人曹平说,《甄嬛传》的美版即将在年底登陆美国主流电视台。曹平说,早在2012年年底,美国一家制作公司就主动联系到《甄嬛传》的制作方,希望把《甄嬛传》改编成电视电影,在美国的主流电视台播出。

  美方愿意改编《甄嬛传》的原因,就在于《甄嬛传》曾在美国中文台播出,收视不错。曹平介绍,当时《甄嬛传》以一天播一集的速度,在美国播了三个月,还重播了两遍。

  曹平表示,考虑到美版《甄嬛传》是在美国的主流平台播出,观众是美国人,所有的剪辑制作都是由美国制作方操刀,76集的《甄嬛传》将剪成符合美国人欣赏的电视剧,压缩成6集的电视电影,每集90分钟,主要讲述甄嬛的一生。该片导演郑晓龙将与《速度与激情》系列电影导演林诣彬联手,担任监制。目前剧组只等孙俪产后补拍一些镜头。

  此前有报道称,美版《甄嬛传》配音都是邀请当地土生土长的华人,由此来化解中西文化冲突造成的影片失真感。

编辑:秦一乔

相关阅读

上一篇:贾静雯修杰楷姐弟恋 称“幸福来了挡都挡不住”
下一篇:毕福剑题字出错遭吐槽 “九球天后”变“坏球大嫂”